望驿台 唐 白居易 靖安宅里当窗柳,望驿台前扑地花两处春光同日尽,居人思客客思家全文翻译 靖安宅里,天天面对着窗前碧柳,凝眸念远望驿台前,春意阑珊,花儿纷纷飘落到地面两处美好的春光,在同一天消尽此时。
唐代诗人白居易的春分唐诗 篇1 1春风唐白居易 春风先发苑中梅,樱杏桃梨次第开荠花榆荚深村里,亦道春风为我来2 何处难忘酒七首 唐 白居易 何处难忘酒,长安喜气新初登高第後,乍作好官。
“望驿台”,在今四川广元,白居易酬元九东川路诗中有嘉陵县望驿台,即望喜驿也句解 靖安宅里当窗柳,望驿台前扑地花 靖安宅里,天天面对着窗前碧柳,凝眸念远望驿台前,春意阑珊,花儿纷纷飘落地面首句点出地。
白居易别元九后咏所怀 34望驿台靖安宅里当窗柳,望驿台前扑地花两处春光同日尽,居人思客客思家白居易望望驿台白居易朗诵驿台 35奢者狼藉俭者安,一凶一吉在眼前白居易 36回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色春寒赐。
靖安宅里当窗柳,望驿台前扑地花 靖安宅里,天天面对着窗前碧柳,凝眸念远望驿台前,春意阑珊,花儿纷纷飘落地面首句点出地点和时间元稹宅在长安靖安里,他的夫人韦丛此时就住在那里,写其宅自见其人“当窗柳”意。
1望驿台这是白居易应和好友元稹的诗2当窗柳意即怀人唐人风俗,爱折柳以赠行人,因柳而思游子3望驿台在今四川广元驿旧时供传递公文的人中途休息换马的地方4居人家中的人。
这是白居易应和好友元稹的诗,“两处春光同日尽,居人思客客思家”里的“客”指的是元稹,“居人”指的是元稹的妻子如果硬要说全诗表达的情感,那只能是离愁相思。
以上内容来自网络,目的只是为了学习参考和传递资讯。
其版权归原创作者所有,如不慎侵犯了你的权益,请联系我们【qq123456】告知,我们将做删除处理!