正确语序是求可使报秦者人这是定语后置句谓语是“求”宾语是“人”定语是“可使报秦者”,定语置于宾语“人”的后面,所以是定语后置按正常语序翻译过来就是“寻找可以派去通报秦国的人”廉颇蔺相如列传倒装。
1找一个可以派去回复秦国的人,没找到 2我们离开亲人来投靠您,只是因为仰慕您的高尚品德。
求人可使报秦者中的者字,结构助词,相当于现代汉语的“的”求人可使报秦者,是一个定语前置句,正常语序是求可使报秦者人寻找可以出使向秦国报信的人。
蔺相如者,赵人也为赵宦者令缪贤舍人 赵惠文王时,得楚和氏璧秦昭王闻之,使人遗赵王书,愿以十五城请易璧赵王与大将军廉颇诸大臣谋求人可使报秦者翻译句式欲予秦,秦城城恐不可得,徒见欺欲勿予,即患秦兵之来计未定,求人可使报秦者,未得。
这是一个古汉语中的句式“求者”所以者没有意思。
赵王与大将军廉颇诸大臣谋欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺欲勿予,即患秦兵之来计未定,求人可使报秦者,未得宦者令缪贤曰“臣舍人蔺相如可使”王问“何以知之?”对曰“臣尝有罪,窃计欲亡走燕,臣舍人相如止臣,曰。
以上内容来自网络,目的只是为了学习参考和传递资讯。
其版权归原创作者所有,如不慎侵犯了你的权益,请联系我们【qq123456】告知,我们将做删除处理!