王子猷yóu ,大书法家王羲之的五儿子,居住在山阴,一次晚上下大雪,他从睡梦中醒来,打开窗户,命令仆人上酒,四处望去,一片洁白银亮于是起身,慢步徘徊,吟诵着左思的招隐诗忽然间想到了戴逵,当时戴逵远在;世说新语 · 任诞 · 王子猷雪夜访戴刘义庆 原文王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒,四望皎然因起彷徨,咏左思招隐诗忽忆戴安道时戴在剡,即便夜乘小舟就之经宿方至,造门不前而返。
选自世说新语世说新语·任诞,作者是南朝宋的刘义庆与同谋搜集而成原文 王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒,四望皎然因起彷徨,咏左思招隐诗忽忆戴安道,时戴在剡,即便夜乘小船就之经;雪夜访戴文言文翻译是,王子猷居住在山阴,一次夜里下大雪,他从睡眠中醒来,打开窗户,命令仆人斟上酒,四处望去,一片洁白银亮,于是起身,慢步徘徊,吟诵着左思的招隐诗,忽然间想到了戴逵,当时戴逵远在曹娥江上游的剡县。
译文王子猷居住在山阴,一次夜下大雪,他从睡眠中醒来,打开窗户,命仆人斟上酒四处望去,一片洁白银亮,于是起身,慢步徘徊,吟诵着左思的招隐诗忽然间想到了戴逵,当时戴逵远在曹娥江上游的剡县,即刻连夜乘小船;经宿方至,造门不前而返 语译一夜才到,到了门口他就回家了 方是才的意思。
经宿方至”的“宿一夜 翻译 王子猷居住在山阴,一次夜下大雪,他从睡眠中醒来,打开窗户,命仆人斟上酒四处望去,一片洁白银亮,于是起身,慢步徘徊,吟诵着左思的招隐诗忽然间想到了戴逵,当时戴逵远在曹娥;雪夜访戴 原文王子猷居山阴夜大雪,眠觉,开室,命酌酒四望皎然,因起彷徨,咏左思招隐诗忽忆戴安道时戴在剡,即便夜乘小船就之经宿方至,造门不前而返人问其故,王曰“吾本乘兴而行,兴尽。
雪夜访戴的成语是乘兴而来,出自世说新语原文王子遒居山阴,夜大雪,眠觉开室,命酌酒四望皎然,因起彷徨,咏左思招隐士,忽忆戴安道时戴在剡,即便夜乘小船就之经宿分至,造门不前而返人。
雪夜访戴文言文翻译简短
1、小题1王子猷住在山阴,一天夜晚下了大雪,他睡觉醒来,打开房门,命仆人酌酒,四周望去,白茫茫一片小题2有人问他这样做的缘故,王子猷回答说“我本来是乘兴而来,现在兴尽就返回家,为什么一定要见到戴安道呢”。
2、过了一夜才到,王子猷到了门口不进去却返身而走有人问其中的原因,王子猷说“我本来是乘着兴致而来,现在兴致尽了就回去,何必一定要见戴安道”赏析雪夜喝酒,吟诗,忆好友,连夜冒雪乘舟访友,真是兴致极高。
3、即便夜乘小船就之即刻连夜乘小船前往 即即刻之代词,代剡出自lt雪夜访戴的成语 乘兴而来,兴尽而归 人物分析 从王子猷雪夜访戴可看出,王子猷是一个性情急躁而耿直的人世说新语中王子猷雪夜访。
4、翻译为王子猷居住在山阴今浙江绍兴市,一次夜里下大雪,他从睡眠中醒来,打开窗户,命令仆人斟上酒四处望去,一片洁白银亮,于是起身,慢步徘徊,吟诵着左思的招隐诗忽然间想到了戴逵,当时戴逵远在曹娥江上游。
雪夜访戴文言文翻译20
王子猷雪夜访戴原文翻译赏析 南朝·宋刘义庆 王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒,四望皎然因起彷徨,咏左思招王子猷雪夜访戴文言文翻译隐诗,忽忆戴安道时戴在剡,即便夜乘小船就之经宿方至,造门不前而返人问其故,王。
雪夜访戴原文王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒四望皎然,因起彷徨,咏左思招隐诗忽忆戴安道,时戴在剡,即便夜乘小船就之经宿方至,造门不前而返人问其故,王曰“吾本乘兴而行,兴尽而返。
王子猷曾经暂时借住别人的空房,随即叫家人种竹子有人问他“暂时住一下,何必这样烦”王子猷吹口哨并吟唱了好一会,才指着竹子说“怎么可以一天没有这位先生” 王子猷住在山阴县有一夜下大雪,他一觉醒来,打开房。
译文王子猷yóu ,大书法家王羲之的五儿子,居住在山阴,一次晚上下大雪,他从睡梦中醒来,打开窗户,命令仆人上酒,四处望去,一片洁白银亮于是起身,慢步徘徊,吟诵着左思的招隐诗忽然间想到了戴逵,当时。
以上内容来自网络,目的只是为了学习参考和传递资讯。
其版权归原创作者所有,如不慎侵犯了你的权益,请联系我们【qq123456】告知,我们将做删除处理!