联创资讯

命世之才的文言文翻译太祖

72

其余佐命立功之士68,贾谊亚夫之徒69,皆信命世之才,抱将相之具,而受小人之谗70,并受祸败之辱71,卒使怀才受谤,能不得展彼二子之遐举72,谁不为之痛心哉?陵先将军73,功略盖天地,义勇冠三军74,徒失。

命世之才的文言文翻译

当时的人因他不修品行,不研究学业故认为他并没有什么特别的才能,只有梁国的桥玄等人认为他不平凡,桥玄对曹操说“天下将乱,非命世之才不能济也,能安之者,其在君乎”南阳何颙对他说“汉室将亡,安天下者。

原文天下将乱,非命世之才不能济也,能安之者,其在君乎三国志译文天下就快要大乱 只有杰出优秀的人才才可以拯救世界,能治理这些的难道一定就是君王吗操蛋,如果,你没有打错字,楼主你别有用心啊。

太祖年少时十分机灵警惕有权术,并且放荡不羁极有命世之才的文言文翻译侠气,没有什么正当职业,所以人们都认为他很奇怪只有梁国的桥玄,南阳的禺页认为他不同常人玄对太祖说“天下将会大乱,不是身负天命的人才不能救世,能够平定天下的人。

非命世之才不能济也,能安之者,其在君乎” 我理解是 天下就快要大乱 不完全正确前半句正确,后半句应为能治理这些的难道就是阁下么。

命世之才的文言文翻译

太祖少机警,有权数,而任侠放荡,不治行业,故世人未之奇也,惟梁国桥玄南阳何颙异焉玄谓太祖曰“天下将乱,非命世之才不能济也能安之者,其在君乎”译文曹操小的时候聪敏机警,有谋略,好打抱不平,为人。

标签: 太祖 天下 南阳