联创资讯

权志龙crooked歌词

41

请问一下GD的crooked的中文歌词

G-Dragon《crooked》

没有绝对的永远

最终你还是变了

没有理由 没有真心

说爱我这种话就收起来吧

今晚要走歪路

不要管我

本来我就是一个人

没有任何人 都 没有任何意义

如糖般甜蜜的安慰就收起来吧

今晚要走歪路

拼命的嚎叫 我是眩晕症

我解闷出气的对象是别的恋人们

无端挑起是非 像社区里的小混混一样

偶尔我会CROCKED,故意让腿瘸着

在这世界的***里 主人公是我和你

失去方向彷徨的那一座孤独的岛屿

把空空的大街填的满满的大雁们

与我的心情相反 天气可真是无情的好

只要有你就十分很幸福过的我

很可笑的被抛弃了

勾过小手指 承诺过的你

最终还是

没有绝对的永远

最终你还是变了

没有理由 没有真心

说爱我这种话就收起来吧

今晚要走歪路

不要管我

本来我就是一个人

没有任何人 都 没有任何意义

如糖般甜蜜的安慰就收起来吧

今晚要走歪路

化上深深的眼线 用完一整瓶发胶

穿上皮裤,搭上皮夹克 皱紧眉头

隐藏悲痛 以后要走更歪的路

让你变惭愧 往天上吐出唾沫 KAK

我粗糙的口吻 充满杀气的眼神 很可怕 你知道吗

其实我 感到恐惧 想要变回去 但无处可回

想要相爱 但没有对方 叫我能怎么办

已经是没法挽回的

只要有你就十分很幸福过的我

很可笑的被抛弃了

勾过小手指 承诺过的你

最终还是

没有绝对的永远

最终你还是变了

没有理由 没有真心

说爱我这种话就收起来吧

今晚要走歪路

不要管我

本来我就是一个人

没有任何人 都 没有任何意义

如糖般甜蜜的安慰就收起来吧

今晚要走歪路

就今晚能为了我不要讲任何话吗

我没想到变成一个人会这么难受

(我好想你)

就今晚能为了我成为我的朋友吗

如此美好的夜 想你的夜

今晚要走歪路

哪位能给我说一下GD的crooked的中文歌词

《Crooked》

中文译词

《Crooked》

没有绝对的永远

你最终还是变了

没有理由,真心已死

收起那些爱的谎言

今晚我要狂放一下

不要管我

反正本来我就是孤独一人

没有朋友 没有活下去的意义

收起那些裹着糖衣的安慰

今晚我要狂放一下

鬼吼鬼叫 我感到一阵晕眩

我解闷出气的对象是路边的情侣

故意找麻烦 像个痞子

偶尔我也吊儿郎当装跛脚

这个世界像是一部***

我和你都是主角

当我失去方向像个孤魂游荡

你就是指引我的鸟儿

空荡荡的街头 塞满一群呆头鹅

和我的心情唱反调

天气好得令人作恶

对你深信不疑 自以为幸福的我

就这样被你丢下 很讽刺吧

伸出小指打勾勾 对我发誓的你

最终却离我而去

crooked歌词中文意思没有绝对的永远

最终你还是变了

没有理由

真心已死

收起那些爱的谎言

今晚我要狂放一下

别管我 反正我本来就是孤身一人

没有朋友 没有活下去的意义

收起那些裹着糖衣的安慰

今晚我要狂放一下

化上浓浓的眼线 喷完一大瓶发胶

穿上皮衣皮裤 一脸凶狠

藏起我的悲伤 今后要更玩世不恭

我要让你感到后悔 朝着天空吐口水

我的口气变粗鲁 眼神变残暴 就是要让你害怕

其实我也很恐惧 想回头却无路可去

想恋爱却没有对象 叫我如何是好

我们之间已经无法挽回

对你深信不疑 自以为幸福的我

就这样被你丢下 很讽刺吧

伸出小指打勾勾 对我发誓的你

最终却离我而去

没有绝对的永远

你最终还是变了

没有理由

真心已死

收起那些爱的谎言

今晚我要狂放一下

别管我 反正我本来就是孤身一人

没有朋友 没有活下去的意义

收起那些裹着糖衣的安慰

今晚我要狂放一下

今晚为了我 请你安静的陪我

自己一个人没想到会那么难受

我好想你

今晚为了我 请你当我的朋友

美好的一天 精彩的一天 想你的一天

今晚我要狂放一下

crooked中文歌词

《Crooked》

原唱:G-Dragon

填词:G-Dragon,Teddy

谱曲:G-Dragon,Teddy

歌词对照:

영원한 건 절대 없어

没有绝对的永远

결국에 넌 변했지

你终究还是变了

이유도 없어 진심이 없어

没有理由 真心已死

사랑 같은 소리 따윈 집어 쳐

收起那些爱的谎言

오늘밤은 삐딱하게

今晚我要尽情放纵

내버려둬

不要管我

어차피 난 혼자였지

本来我就是孤身一人

아무도 없어 다 의미 없어

一无所有 毫无意义

사탕 발린 위로 따윈 집어 쳐

收起蜜糖般的安慰

오늘밤은 삐딱하게

今晚我要尽情放纵

버럭버럭 소리쳐 나는 현기증

鬼吼鬼叫 我感到一阵眩晕

내 심심풀이 화 풀이 상대는 다른 연인들

我解闷气的对象是路边的情侣们

괜히 시비 걸어 동네 양아치처럼

故意找麻烦 像个小区里的痞子

가끔 난 삐딱하게 다리를 일부러 절어

偶尔我也吊儿郎当装跛脚

이 세상이란 영화 속 주인공은 너와나

这个世界像是一部*** 主人公是你和我能

갈 곳을 잃고 헤매는 외로운 저 섬 하나

当我失去方向像是孤魂游荡

텅텅 빈 길거리를 가득 채운 기러기들

空荡荡的街头 塞满一群呆头鹅

내 맘과 달리 날씨는 참 더럽게도 좋아

和我的心情唱反调 天气好的令人作恶

너 하나 믿고 마냥 행복했었던 내가

对你深信不疑 自以为幸福的我

우습게 남겨졌어

被你抛弃 很讽刺吧

새끼손가락 걸고 맹세했었던 네가

伸出小指打勾勾对我发誓的你

결국엔

最终

영원한 건 절대 없어

没有绝对的永远

결국에 넌 변했지

最终你还是变了

이유도 없어 진심이 없어

毫无理由 真心已死

사랑 같은 소리 따윈 집어 쳐

收起那些爱的谎言

오늘밤은 삐딱하게

今晚我要尽情放纵

내버려둬

不要管我

어차피 난 혼자였지

本来我就是孤身一人

아무도 없어 다 의미 없어

一无所有 毫无意义

사탕 발린 위로 따윈 집어 쳐

收起蜜糖般的安慰

오늘밤은 삐딱하게

今晚我要尽情放纵

짙은 아이라인 긋고 스프레이 한 통 다 쓰고

化上浓浓的眼线 喷完一大瓶发胶

가죽바지, 가죽자켓 걸치고 인상 쓰고

穿上皮衣皮裤一脸凶狠

아픔을 숨긴 채 앞으로 더 비뚤어질래

藏起我的悲伤 今后更玩世不恭

네가 미안해지게 하늘에다 침을 칵

我要让你感到后悔 对着天空吐口吹 he

투박해진 내 말투와 거칠어진 눈빛이 무서워 너

我的口气变粗鲁 眼神变凶狠 为了让你害怕

실은 나 있지 두려워져 돌아가고픈데 갈 데 없고

其实我也很恐惧 想回头却无路可去

사랑하고픈데 상대 없고 뭘 어쩌라고

想恋爱却没有对象 叫我如何是好

돌이 킬 수 없더라고

我们之间已经无法挽回

너 하나 믿고 마냥 행복했었던 내가

对你深信不疑 自以为幸福的我

우습게 남겨졌어

被你抛弃 很讽刺吧

새끼손가락 걸고 맹세했었던 네가

伸出小指打勾勾对我发誓的你

결국엔

最终

영원한 건 절대 없어

没有绝对的永远

결국에 넌 변했지

最终你还是变了

이유도 없어 진심이 없어

毫无理由 真心已死

사랑 같은 소리 따윈 집어 쳐

收起那些爱的谎言

오늘밤은 삐딱하게

今晚我要尽情放纵

내버려둬

不要管我

어차피 난 혼자였지

本来我就是孤身一人

아무도 없어 다 의미 없어

一无所有 毫无意义

사탕 발린 위로 따윈 집어 쳐

收起蜜糖般的安慰

오늘밤은 삐딱하게

今晚我要尽情放纵

오늘밤은 나를 위해 아무 말 말아줄래요

今晚为了我 请安静的陪我

혼자인 게 나 이렇게 힘들 줄 몰랐는데

孤身一人没想到会如此难过

(그대가 보고 싶어)

我好想你

오늘밤만 나를 위해 친구가 되어줄래요

今晚只为了我 请把我当做朋友

이 좋은 날 아름다운 날 네가 그리운 날

美好的一天 精彩的一天 想你的一天

오늘밤은 삐딱하게

今晚我要尽情放纵

Crooked歌词

没有绝对的永远最终你还是变了 没有理由 没有真心 说爱我这种话就收起来吧 今晚要走歪路 不要管我 本来我就是一个人没有任何人 都 没有任何意义如糖般甜蜜的安慰就收起来吧今晚要走歪路拼命的嚎叫 我是眩晕症我解闷出气的对象是别的恋人们无端挑起是非 像社区里的小混混一样在这世界的***里 主人公是我和你失去方向彷徨的那一座孤独的岛屿把空空的大街填的满满的大雁们与我的心情相反 天气可真是无情的好只要有你就十分很幸福过的我很可笑的被抛弃了勾过小手指 承诺过的你最终还是没有绝对的永远最终你还是变了没有理由 没有真心说爱我这种话就收起来吧今晚要走歪路不要管我本来我就是一个人没有任何人 都 没有任何意义如糖般甜蜜的安慰就收起来吧今晚要走歪路化上深深的眼线 用完一整瓶发胶穿上皮裤,搭上皮夹克 皱紧眉头隐藏悲痛 以后要走更歪的路让你变惭愧 往天上吐出唾沫 KAK我粗糙的口吻 充满杀气的眼神 很可怕 你知道吗其实我 感到恐惧 想要变回去 但无处可回想要相爱 但没有对方 叫我能怎么办已经是没法挽回的只要有你就十分很幸福过的我很可笑的被抛弃了勾过小手指 承诺过的你最终还是没有绝对的永远最终你还是变了没有理由 没有真心说爱我这种话就收起来吧今晚要走歪路不要管我本来我就是一个人没有任何人 都 没有任何意义如糖般甜蜜的安慰就收起来吧今晚要走歪路就今晚能为了我不要讲任何话吗我没想到变成一个人会这么难受(我好想你)就今晚能为了我成为我的朋友吗如此美好的夜 想你的夜今晚要走歪路

权志龙crooked 歌词的中文

《Crooked》韩文中文对照版歌词如下:

영원한 건 절대 없어

没有绝对的永远

결국에 넌 변했지

最终你还是变了

이유도 없어 진심이 없어

没有理由 没有真心

사랑 같은 소리 따윈 집어쳐

说爱我这种话就收起来吧

오늘밤은 삐딱하게

今晚要走歪路

내버려둬

不要管我

어차피 난 혼자였지

本来我就是一个人

아무도 없어 다 의미 없어

没有任何人 都 没有任何意义

사탕 발린 위로 따윈 집어쳐

如糖般甜蜜的安慰就收起来吧

오늘밤은 삐딱하게

今晚要走歪路

버럭버럭 소리쳐 나는 현기증

拼命的嚎叫 我是眩晕症

내 심심풀이 화풀이 상대는 다른 연인들

我解闷出气的对象是别的恋人们

괜히 시비 걸어 동네 양아치처럼

无端挑起是非 像社区里的小混混一样

가끔 난 삐딱하게 다리를 일부러 절어

偶尔我会CROCKED,故意让腿瘸着

이 세상이란 영화 속 주인공은 너와 나

在这世界的***里 主人公是我和你

갈 곳을 잃고 헤매는 외로운 저 섬 하나

失去方向彷徨的那一座孤独的岛屿

텅텅 빈 길거리를 가득 채운 기러기들

把空空的大街填的满满的大雁们

내 맘과 달리 날씨는 참 더럽게도 좋아

与我的心情相反 天气可真是无情的好

너 하나 믿고 마냥 행복했었던 내가

只要有你就十分很幸福过的我

우습게 남겨졌어

很可笑的被抛弃了

새끼손가락 걸고 맹세했었던 네가

勾过小手指 承诺过的你

결국엔

最终还是

영원한 건 절대 없어

没有绝对的永远

결국에 넌 변했지

最终你还是变了

이유도 없어 진심이 없어

没有理由 没有真心

사랑 같은 소리 따윈 집어쳐

说爱我这种话就收起来吧

오늘밤은 삐딱하게

今晚要走歪路

내버려둬

不要管我

어차피 난 혼자였지

本来我就是一个人

아무도 없어 다 의미 없어

没有任何人 都 没有任何意义

사탕 발린 위로 따윈 집어쳐

如糖般甜蜜的安慰就收起来吧

오늘밤은 삐딱하게

今晚要走歪路

짙은 아이라인 긋고 스프레이 한 통 다 쓰고

化上深深的眼线 用完一整瓶发胶

가죽바지, 가죽자켓 걸치고 인상 쓰고

穿上皮裤,搭上皮夹克 皱紧眉头

아픔을 숨긴 채 앞으로 더 비뚤어질래

隐藏悲痛 以后要走更歪的路

네가 미안해지게 하늘에다 침을 칵

让你变惭愧 往天上吐出唾沫 KAK

투박해진 내 말투와 거칠어진 눈빛이 무서워 너

我粗糙的口吻 充满杀气的眼神 很可怕 你知道吗

실은 나 있지 두려워져 돌아가고픈데 갈 데 없고

其实我 感到恐惧 想要变回去 但无处可回

사랑하고픈데 상대 없고 뭘 어쩌라고

想要相爱 但没有对方 叫我能怎么办

돌이킬 수 없더라고

已经是没法挽回的

너 하나 믿고 마냥 행복했었던 내가

只要有你就十分很幸福过的我

우습게 남겨졌어

很可笑的被抛弃了

새끼손가락 걸고 맹세했었던 네가

勾过小手指 承诺过的你

결국엔

最终还是

영원한 건 절대 없어

没有绝对的永远

결국에 넌 변했지

最终你还是变了

이유도 없어 진심이 없어

没有理由 没有真心

사랑 같은 소리 따윈 집어쳐

说爱我这种话就收起来吧

오늘밤은 삐딱하게

今晚要走歪路

내버려둬

不要管我

어차피 난 혼자였지

本来我就是一个人

아무도 없어 다 의미 없어

没有任何人 都 没有任何意义

사탕 발린 위로 따윈 집어쳐

如糖般甜蜜的安慰就收起来吧

오늘밤은 삐딱하게

今晚要走歪路

오늘밤은 나를 위해 아무 말 말아줄래요

就今晚能为了我不要讲任何话吗

혼자인 게 나 이렇게 힘들 줄 몰랐는데

我没想到变成一个人会这么难受

(그대가 보고 싶어)

(我好想你)

오늘밤만 나를 위해 친구가 되어줄래요

就今晚能为了我成为我的朋友吗

이 좋은 날 아름다운 날 네가 그리운 날

如此美好的夜 想你的夜

오늘밤은 삐딱하게

今晚要走歪路

=============================

很高兴能帮助到你O(∩_∩)O

如果不对请追问~

满意的话请按答案质量采纳哦~

你的采纳就是对我最大的肯定!感谢!

标签: 今晚 歪路 没有